4月19-21日,“全球视野下翻译传译认知国际研讨会暨中国翻译认知研究会第六届大会”在复旦大学举行。本次研讨会由中国翻译认知研究会主办,复旦大学外文学院承办,上海电力大学外国语学院协办,会议主题为“全球视野下翻译、传译、认知及其跨学科研究”。我院院长卞建华教授当选为中国翻译认知研究会常务理事,副院长宫英瑞教授当选为理事。
本次研讨会为中国翻译认知研究会年度大会机制建立以来举办的规模最大、层次最高、参会界别与人数最多的综合性国际学术研讨会,来自国内外近500名专家学者齐聚复旦大学光华楼,共襄全球翻译传译认知领域年度盛事,共讨本领域前沿核心问题,共享国内外专家最新研究成果。
此次大会议程包括中国翻译认知研究会理事会议、开幕式、主旨发言、“认知与大数据工作坊”、分会场发言、主编论坛和闭幕式。大会为翻译传译认知研究指明了未来的方向,引领了翻译传译认知研究的发展潮流。
中国翻译认知研究会隶属于国家一级学会——中国修辞学会,研究分为叁大模块:翻译、传译和认知,旨在推动我国翻译、传译和认知研究的发展,向国际一流水准的学术研究迈进。